Portuguese| Português para estrangeiros: 10 GÍRIAS Brasileiras

Oi, pessoal, tudo bem? Hoje nós vamos falar algumas gírias que são bem usadas aqui no Brasil Essas palavras, essas gírias que eu nem considero tanto como uma gíria elas dão uma leveza no seu discurso, no seu dia a dia na sua comunicaçãos Deixa você já mais de uma maneira natural, realmente parecendo um brasileiro A primeira, vocês já conhecem é aquela: "E AÍ?" E aí, tudo bem? então a empresa oi tudo bem no lugar a gente é incrível como as pessoas estão falando beleza beleza eu mesma mensagem beleza beleza beleza usamos muito mesmo não é algo tão informal assim não é algo que você possa parecer uma linguagem muito chula é uma linguagem muito de baixo padrão não é isso ela já está bem inserida na nossa sociedade no primeiro dia de aula ensinando 18 beijo gay não ninguém fala isso na empresa todo mundo fala desejo nosso jovem que eu olhava boca piauí mas ele é um homem assim mais velho deles da empresa trabalhando bem e faz já tenho cinco anos de aula para esse aluno então é bom a próxima é obrigado valeu valeu valeu muito legal também fechou a mesma coisa então pergunto a minha noite vamos no cinema depois um barzinho a pessoa estava pensando em mesmo no cinema talvez porque achou que a então fechou condenado e depois nos tempos no topa que significa que você aceita sim o acesso então fala comigo eu tô beleza fechou é bem eu tenha conversas a e depois nós temos um motor dentro do fora e aí fala a amiga que um jogo de futebol lá o pessoal tá chamando a rodeio tonente também ou seja estou dentro nem todo dentro ou uma área de aniversário lá da minha lirinha vamos junto em casa estou fora ou fora nesta amanhã estou muito ocupado então a pessoa está fora né não quer se comprometer com isso pelo menos falar tô dentro e outro fora nesta continuação essa mesma linha nós temos o tanto fora a fora é uma pessoa que não está por dentro do assunto né não está entendendo que estavam lá fora não sabe quem está por fora e depois o outro é o tom é boa nada boa fala nada né tô à toa estou a toalha ou seja todos e nada estou achando de contas na vida estou à toa é comum também empregadas que vai falar que vocês sabem várias lagoas ou seja o disponível estou sem fazer nada não é essa identidade é preciso até hoje nem posso falar tô à toa ou fiquei à toa também que o último é o bea que significa todos embora é bora bora lá vamos nós vamos fazer isso vamos fazer isso juntos não pode fazer um jantarzinho bola tomar vinho para viajar ok volte espero que vocês tenham gostado se vocês gostaram do méxico tirou fechou a quem é muito grande e até a próxima

The Portuguese Language and What Makes it Intriguing

Então, você é de onde? Brasil? Sério? Eu falo espanhol! (barulho de soco) Au! Olá pessoal, bem vindos ao canal Langfocus meu nome é Paul, hoje eu vou falar sobre português Português é uma língua que muitas vezes é ignorada no Canadá se você disser para alguém que quer estudar português Eles podem dizer "oh, isso não é tipo espanhol?" ou pior, eles podem dizer: "Por que português? Por que você não estuda espanhol em vez disso?" (sarcarmo) Tenho certeza que falantes de português adoram isso

A verdade é que português é uma das principais línguas do mundo com algo entre 215 e 220 milhões de pessoas é a segunda língua romântica mais largamente falada após o espanhol assim como o espanhol, ele é largamente falado porque se espalhou pelos quatro cantos do mundo durante o período colonial é a única língua oficial em Portugal, Brazil, Moçambique, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe E co-oficial em Timor Leste, Guiné-Equatorial e Macau Assim como todas as línguas românticas, português se desenvolveu do latin vulgar que era o latin falado durante o Império Romano juntamente com o espanhol castelhano além do galego e algumas outras línguas eles formam o galho ibero-românico da família de línguas românticas é chamado de ibero-românico porque vem da Península Ibérica quando os romanos conquistaram a península Ibérica, o latim vulgar começou a ser falado lá é começou a se divergir com o tempo em diferentes dialetos regionais e no século X esses dialetos tinham se diferenciados o suficiente para serem considerados línguas distintas mas português ainda não existia exatamente, galego-português, também chamado de português arcaico existia o galego-português se separou em duas diferentes línguas modernas galego e português até mais ou menos o século XVI apesar de ainda serem bem semelhantes pelo que tenho ouvido A língua recebeu esse nome, português, no ano 1290 quando o rei de Portugal abriu a primeira universidade em Portugal e ele decidiu que a língua instruída não seria latim, mas sim o latim vulgar a língua falada, e ele decidiu chamar essa língua de português Portugal ainda era um reino relativamente novo naquele tempo e a língua nunca tinha sido chamada de português antes, era apenas chamada de latin vulgar e não era ainda muito distinto do latin vulgar falado na Galícia nos anos de 1500 quando a recém inventada imprensa ajudou a fazer do português uma língua padronizada, Portugal já tinha começado a explorar e colonizar diferentes áreas do mundo trazendo sua língua com eles e o resultado final é esse português é falado por aproximadamente 10 milhões de pessoas em Portugal mas é muito mais disperso ao redor do mundo é falado por 205 milhões de pessoas no Brasil é também, é claro, na África na Angola é a língua nativa de aproximadamente 5 milhões de pessoas 20% da população, mas também é largamente usada como uma língua franca que une os diferentes grupos étnicos do país, estes são aproximadamente 15 milhões que falam como segunda língua 500 mil pessoas em Cabo Verde falam um crioulo baseado no português como língua nativa mas eles aprender português como segunda língua para propósitos oficiais também em Guiné-Bissau a língua mais comum é um português crioulo, mas português é também uma língua oficial com aproximadamente 200 mil falantes nativos em Moçambique há 1,9 milhões de falantes nativos e outros 10 milhões que o falam como uma segunda língua em São Tomé e Príncipe é falado por outras 120 mil pessoas como língua nativa na Guiné-Equatorial foi designado recentemente como língua oficial apesar de não ser falado lá, eu acho que fizeram isso para promover suas relações com outros países falantes de português na região E não vamos esquecer da Ásia português é uma língua co-oficial em Timor Leste que era uma colônia portuguese até 1975, nos dias atuais é uma língua oficial novamente mas na maioria apenas pessoas mais velhas falam e quase todos como segunda língua também em Macau, português é falado por 0,6% da população como língua nativa e também por alguns idosos como segunda língua, mas não muitos nos dias atuais Há também antigas colônias portuguesas na Índia especificamente em Goa, Damão e Diu

Portguês é falado por algumas pessoas lá, mas os números são bem pequenos atualmente Há também portugueses crioulos falados em Malaca, Malásia; Flores, Indonésia; Baticaloa, Sri Lanka e Aruba se incluirmos os falantes como segunda língua teremos então 250 a 260 milhões de falantes de português aproximadamente que não inclui as línguas crioulas Português é a sexta língua mais falada do mundo! e é também a língua mais falada na América do Sul mesmo sendo falado apenas em um país lá, Brasil Há diferentes sotaques e dialetos do português, mas as duas categorias principais são português europeu que é falado em Portugal e português brasileiro que é falado no Brasil O português brasileiro é parecido com o português do século XVIII e tem também influencias das línguas indígenas e africanas das pessoas foram para o Brasil Eu tenho lido vários comentários de diferentes pessoas a respeito disso e aparentemente a diferença entre o português brasileiro e europeu é basicamente iguais as diferenças entre o Inglês britânico e americano eles tem sotaques diferentes, pronúncias diferentes, algumas palavras e expressões e um pouco da gramática é levemente diferente mas basicamente elas são a mesma linguagem e são inteligíveis apesar de que às vezes dependendo da sua exposição a outra variedade da linguagem você pode ter algum problema para entender ou comunicar Qual é melhor para estudar? Bem, a maior parte dos estudantes de português costumam dizer que o português brasileiro é mais fácil para aprender, e além do mais, o Brasil tem uma população imensa de mais de 200 milhões e é mais fácil encontrar brasileiros pelo mundo do que portugueses, na minha experiência Além do que, as telenovelas brasileiras são bastante populares pelo mundo e elas fazem as pessoas de outros países falantes de português bastante familiarizados com o português brasileiro então, na minha opinião, a melhor para aprender é português brasileiro a não ser que tenha planos específicos para visitar ou viver em Portugal Pode ter também algumas outras razões para que eu prefira o português brasileiro mas não há necessidade de falar sobre isso agora Você sabia? A península Ibéria esteve sobre o domínio islâmico por algumas centenas de anos e durante aquele tempo Portugal absorveu algumas influencias da língua árabe e isso inclui umas 8 mil palavras de origem árabe, algo similar também ocorreu com o espanhol

Há também algumas palavras portuguesas que entraram no vocabulário inglês por exemplo, brisa, cajú, cobra, embaraço (vergonha), flamingo comidas como, marmelada, melaço, tapioca e o inseto, mosquito Como a maioria das línguas românticas, português tem várias palavras reconhecíveis para falantes de inglês, devido à influencia francesa e latina no inglês Vamos dar uma olhada em um frase em português e eu vou te mostrar o que quero dizer Ok, perdoem minha pronúncia pessoal então vamos olhar para algumas palavras aqui cantora, que se parece com a palavra inglesa "cantor" que é alguém que recita músicas em uma sinagoga ou igreja eu acho que cantora é uma "singer" compositora, se parece com "composer" então acho que significa "musical composer" instrumentista, que eu acho que parece com "instrumentalist" ou "musician" produtora se parece com "producer" então produtora musical deve significar "musical producer" e então atriz que deve significar "actress" e norte-americana que parece "north american" Então, se você olhar todas essas palavras e meio que analisar cada palavra você pode adivinhar o sentido da frase facilmente Várias frases em português são desse tipo elas não são sempre tão simples, mas eu te dei um exemplo só para mostrar que você pode muitas vezes reconhecer palavras como essas Então você provavelmente aprende ler português facilmente se você é um falante de inglês e se você conhece alguma outra língua romântica você provavelmente já poderá ler bastante sem nunca ter estudado a língua

Claro que para falar e escrever vai ser preciso foco e esforço porque isso significa que você tem que produzir a fonologia, produzir a gramática assim como qualquer outra língua Então, pare de pensar que português é o estranho irmão menor do espanhol ela é atualmente uma importante língua global que sustenta a si mesma Obrigado por assistir o canal Langfocus se você está interessado em português e no Brasil assista o meu vídeo sobre o Brasil no meu outro canal Geofocus, que é logo aqui Obrigado por assistir e tenha um bom dia

Relatório de Língua Portuguesa 2019 Janeiro// Portuguese Language Report January 2019 || KeyReadThat

Olá gente sou Keanna esta fazendo um video em português a chamou relatório de idioma Haverá legendas um baixo

Ne? Este serie de video e um objectivo meu e em capaz de mostrar o meu progresso de aprender outra lingua como Portugues Por favor, corrija-ma e me de dicas a ge aprender a usar lembrar como o português por favor carrega correr já que o rio já a correr já me a mim jesus dias porque eu tenho um com uma né eu quero com eu não sei um palavra ó um palavra ou a geron uma escolha vingam em meio a que deram de portugal que deram de português sim ó meu co gostou do sonhos a escrevi uma co algo go 1 ao coco não a este meio que deram hoje português e à eu quero um vôo que ecoam ro ao gol o álbum pouco el rei sou eu e meu meio dia pô o nome do 33 itaú não não 3 e 160 em cinco dias mas eu não sou o escrever 1234 vez este ano um pouco mas eu acho que é a estou fazendo o chamado tomadon região sobre a sobre um livro chamado achei-me ii também em ray muito mudou um pouco benito ramos que está será meu melhor eu prometo mas eu eu estou não estou é para mim do português por dois amigos quero que meu tio em português passado o mano eu eu eu vou a um link em 1 a 1 ae a bola ia para a pergunta para você o que é que vejo você gostar de mim eu eu e esse ps nem português a para o meu próximo vejo a próxima do you do 25o fatos sobre mim ó língua que estou lendo ashley de 20 sem o factual sobre mim o livro que estou lindo igual é a baixa e meio a taxa de desconexão eu vou eu vou olhar proxy longo beijo tchau

Portuguese Practice – 5 Things I love About Brazil

Somos uma família americana de sete pessoas vivendo, trabalhando e amando o Brasil Bem-vindo às aventuras da nossa vida brasileira

Tudo certo Chegou a hora de fazer um vídeo em português Eu moro aqui há um ano com meu família Meu marido e nossos cinco filhos se mudaram para Salvador, Bahia, Brasil para aprender uma nova cultura, aprender português e abrir um trampolim Big Jump é o nosso parque de trampolim e está aberto há três meses, o que é incrível

Durante o ano passado eu tenho me concentrado totalmente em nossos negócios, cuidando de nossa família e ajustando a nossa nova vida aqui no Brasil Então não me deu uma tonelada de tempo para estudar Português do jeito que eu esperava Mas eu encontrei tempo para pegar alguns Aulas de português, estudo de apps no meu celular e estive tentando ser um Esponja e aproveite essa imersão aqui no Brasil Eu queria fazer um vídeo em Português, mas eu pensei que seria muito mais longe do que Eu sou agora Então eu fiquei um pouco envergonhado, mas você Sabe o que, isso vai ser um bom vídeo de prática

Eu só vou tentar o meu melhor Ok, então se você fala inglês, você vai querer ligar as legendas porque você não vai entender o que vou dizer Se você fala português, você é também vai querer ligar legendas porque você provavelmente não vai me entender ou Então, se você estiver usando um celular, faça uma pausa o vídeo, então três pontos aparecerão Toque nesses pontos

Você pode escolher legendas e depois escolha o idioma desejado Se você estiver assistindo de um computador, clique em as configurações de engrenagem na tela do computador Você poderá selecionar legendas e escolha o idioma Então está tudo pronto Então, 5 coisas que eu amo no Brasil Número 1

Minha comida favorita é Maracujá Eu amo suco de maracujá, mousse de maracujá e em cima de saladas Eles não têm maracujá nos Estados Unidos A segunda coisa que eu amo é o cheiro de churrasco Eu amo o cheiro nas ruas

Isso me faz querer comer carne Número 3 Eu amo música brasileira Número 4 Eu amo esse clima tropical

É o paraíso Eu amo a brisa do mar e as palmeiras Número 5 Eu amo a cultura brasileira Tem muitas cores, sabores, danças, músicas e crenças

eu sou americano mas eu amo que pareço um brasileiro Eu tenho o mesmo tipo de pele e cabelo E agora o Brasil faz parte do meu coração Obrigado por assistir nossos vídeos Inscreva-se e siga-nos no Instagram

Eu vejo você na próxima vez Tchau Eu gosto de sentir carne nas ruas Está gravando

Eu não sei Eu não sei Obrigado por assistir nossos vídeos Por favor ?????? No instagram Tchau