PORTUGU√äS √© um PESADELO? ūüėį As MAIORES DIFICULDADES que tenho EM APRENDENDO PORTUGU√äS

Oi galera como vai! Nesse vídeo quero contar algumas coisas que me deixam com pesadelos sobre a língua portuguesa e com quais tenho as maiores dificuldades em português E se você é novo aqui e quer aprender mais sobre línguas e culturas, inscreva-se no canal! E antes de começar esse vídeo, aqui minhas redes sociais caso você quer me seguir numa delas! Eu já fiz vídeos sobre o meu caminho de aprender português, quais coisas eu achei difíceis na língua e quais palavras eu gosto

Caso voc√™ quer assistir, vou deixar um link para a Playlist aqui no cart√£o Ent√£o, vamos l√° 1 Gram√°tica A primeira coisa √©, e acho isso vale para qualquer l√≠ngua, algumas formas e constru√ß√Ķes gramaticais E n√£o estou falando de usar o g√™nero certo ou conjugar um verbo, mas das coisas como pret√©rito perfeito composto (eu tenho feito) ou pret√©rito mais-que-perfeito composto (Eu tinha feito) Eu sei que se usa ambas no passado, um para expressar uma coisa que come√ßou no passado e ainda continua e outra para expressar algo que aconteceu antes de outra coisa, mas mesmo assim, d√° sempre para confundir

Outra forma √© o subjuntivo, especialmente o passado dele √Č dif√≠cil distinguir quando falar eu fizesse ou eu tivesse feito 2 A pron√ļncia A segunda coisa, e acho que isso voc√™ j√° percebeu, √© a pron√ļncia de algumas coisas Tem muitas palavras que acho dif√≠ceis para pronunciar, porque as vezes eu falo os vocais igual em alem√£o

S√≥ para dar alguns exemplos, cabeleireiro fica dif√≠cil por tem duas vezes ‚Äúeir‚ÄĚ Outra coisa s√£o as palavras com os sons nasais, tipo ‚Äúma√ß√£‚ÄĚ, ‚Äúl√£‚ÄĚ, ‚Äúf√£‚ÄĚ etc 3 Sotaque Eu j√° falei disso antes, e recebo ainda coment√°rios sobre o sotaque Bom, ter sotaque faz parte de falar outras l√≠nguas

Mas tamb√©m incomoda na pron√ļncia de certas letras Eu tenho sotaque em ingl√™s e espanhol igual E provavelmente voc√™, quando fala outra l√≠ngua, tamb√©m tem sotaque Mas s√£o as pequenas coisas que ficam dif√≠ceis de tirar, tipo o som de ‚Äúz‚ÄĚ , ‚Äú√ß‚ÄĚ e ‚Äús‚ÄĚ Por exemplo, ta√ßa, casa e zueira

Tamb√©m tenho problemas as vezes de falar o ‚Äúdi‚ÄĚ, ou seja, eu n√£o estou sempre seguro quando falar, pois n√£o se fala sempre 4 As similaridades com espanhol Isso pode ser uma vantagem e uma desvantagem No in√≠cio, eu confundi muitas coisas e as vezes isso ainda acontece Mas como eu uso mais o portugu√™s do que o espanhol, eu tenho mais o problema de falar espanhol sem misturar portugu√™s agora

Por√©m, tem muitos falsos amigos ou palavras que tem um outro significado em cada l√≠ngua 5 A letra ‚ÄúR‚ÄĚ e ‚ÄúL‚ÄĚ Esse √© mesmo meu maior pesadelo, porque mesmo treinando, eu n√£o consigo tremer o R tanto como eu quero Fica um pouco mais f√°cil porque n√£o se treme tanto como em espanhol e palavras como ‚Äúcarro‚ÄĚ eu consigo pronunciar quase certo, mas quando tem uma palavra onde tem que tremer, da√≠ fica dif√≠cil Outra letra que fica estranho e o ‚Äúl‚ÄĚ e antes eu nem percebi, mas sempre pronunciei errado

Por exemplo, sempre tenho que pensar que se fala ‚Äúbousa‚ÄĚ e n√£o ‚Äúbolsa‚ÄĚ Esse fen√īmeno j√° n√£o tem em espanhol, que n√£o facilita muito E quais s√£o as coisas que deixam voc√™ com pesadelos sobre aprender uma l√≠ngua? Deixa nos coment√°rios! E se voc√™ gostou do v√≠deo, deixa seu like, compartilhe com seus amigos e n√£o esque√ßa de se inscrever no canal!

Parlare di MATEMATICA in italiano: pi√Ļ (+), meno (-), per (x), diviso (:), percento (%) ūü§Į ūüėį ūüėĪ ūü§™

Ol√° a todos e bem vindos ao LearnAmo! Quem gosta de matem√°tica? √Č verdade, muitos n√£o gostam de matem√°tica, na verdade, no v√≠deo de hoje n√£o vamos te ensinar matem√°tica no sentido estrito! Tamb√©m porque n√£o tenho certeza de que poder√≠amos O que veremos no v√≠deo de hoje ser√° como falar em MATEM√ĀTICA em italiano! Uma li√ß√£o que voc√™ certamente n√£o teria pensado, mas que poderia ser muito √ļtil na vida cotidiana! Fique l√°, vale muito a pena! Ok agora voc√™ tomou o capricho de fazer a introdu√ß√£o do bigode, agora v√° e corte-os! Mas por que voc√™ sente muito? Por que essas discrimina√ß√Ķes contra os bigodes? Voc√™ parece ter sa√≠do dos anos cinquenta! [iniciais] Ent√£o, a primeira coisa que voc√™ precisa saber, √© claro, s√£o as 4 opera√ß√Ķes: adi√ß√£o, subtra√ß√£o, multiplica√ß√£o e divis√£o

ADIÇÃO não é senão uma soma, ou seja, uma (ou mais) quantidade é adicionada para outro Este é o símbolo que marca a adição e lê "mais" Por exemplo, esta adição será lida "doze mais cinco" Sim, e geralmente o símbolo "igual" é adicionado antes do resultado Então: "doze mais cinco é igual a dezessete"

Para perguntar a algu√©m o resultado de um c√°lculo, para qualquer uma das quatro opera√ß√Ķes, vamos usar a express√£o "Quanto custa ?", enquanto que para responder diremos "Fa " Ent√£o, o que o 147 + 345 faz? Fa 501! O resultado da adi√ß√£o √© chamado de "soma"! Agora, por√©m, vamos passar para a SUBTRA√á√ÉO! A subtra√ß√£o nada mais √© do que remover uma quantidade de outra e o s√≠mbolo que isso √© o que distingue "menos" Portanto, esta opera√ß√£o ser√° lida "cento e vinte menos trinta e quatro" Certo, ah, o resultado da subtra√ß√£o √© chamado de "diferen√ßa" ou "resto" Agora vamos passar para a MULTIPLICA√á√ÉO! Antes de continuar, lembre-se de ir √† nossa loja on-line, LearnAmo Collection, para comprar

Que arrasto! Ent√£o ele nunca comprar√° ningu√©m √Č preciso algo mais convincente! Eh desculpe mas n√≥s temos N√≥s precisamos de um viol√£o! N√≥s n√£o temos guitarra

Mova-se, deixe-me concentrar por Eu mesmo vejo! Guitarra! Eu te invoco! "Se você quer ir para a moda, LearnAmo Collection você tem que usar" Tem quebrado? Eu não acho que a guitarra é usada assim Ah Boh Eu vi um curso rápido no YouTube

Muito r√°pido Bem! Onde n√≥s ficamos? Na multiplica√ß√£o, n√£o? Ah sim, multiplica√ß√£o significa repetir uma quantidade quantas vezes ela indicar o outro e o s√≠mbolo que o distingue √© este, que n√£o l√™ "ics", como se fosse a letra do alfabeto, mas lemos "para", em matem√°tica lemos "para"! Assim, diremos, por exemplo, "cinquenta e seis para quarenta e cinco" ou "cento e vinte para cento e cinquenta e seis" e assim por diante! O resultado, neste caso, vamos chamar de "produto" Express√£o do dia: FALANDO MAIS E MENOS "Falar mais e menos" significa conversar sobre v√°rios assuntos e sem obriga√ß√£o Por exemplo, quando encontro meu melhor amigo, sempre falamos sobre isso e aquilo! E agora vamos ver a √ļltima opera√ß√£o: a DIVIS√ÉO! A divis√£o significa dividir uma quantidade quantas vezes a outra indicar

E o símbolo que a distingue é isso, que diz "dividido" Mas às vezes é até escrito com um hífen no meio do cólon! Ok então o que é "trinta e seis dividido por três"? Um momento

Então [explicação do cálculo] Se o resultado da divisão for igual a zero, como neste caso, será chamado "quoto", em vez disso, vamos dizer "quociente" se o resto será diferente de 0 Bem! Agora é hora de analisar outro aspecto levemente problemático para os estudantes italianos Ah sim! Este símbolo lê "por cento"

Sim, portanto, por exemplo, neste caso, diremos "vinte e cinco por cento" No entanto, quando você tem que inserir esses dados em um texto ou enquanto fala, você não deve esquecer usar o artigo definido e o verbo SINGULAR! Yeah! Porque você precisa saber disso, mesmo que a porcentagem claramente se refira a mais de uma coisa ou pessoa, queremos dizer como se fosse um todo, um pouco como as palavras pessoas, classe, grupo e assim por diante

√Č por isso que o verbo vai para o singular! Por exemplo: "50% dos candidatos n√£o passaram na entrevista" Mas agora vamos imaginar que voc√™ tem que comprar um quadro para sua foto ent√£o voc√™ vai √† loja e

como pergunta ao vendedor ou ao pedido a medida? Em italiano, quando falamos de altura, comprimento e largura, usamos o s√≠mbolo "for" para separ√°-los! "Eu precisaria de um quadro de 18×7 cm Voc√™ tem isso? "Sinto muito, mas h√° apenas 18×9 Est√° tudo bem mesmo assim? "N√£o obrigado"

Agora, antes de concluir, decidimos fazer uma breve revis√£o dos principais e unidades de medida mais problem√°ticas em italiano! Por exemplo: a palavra "quil√īmetro" √© escrita com CH ou com o K? A abrevia√ß√£o √© KM porque CM s√£o os cent√≠metros Mas quando queremos escrever na √≠ntegra, podemos usar tanto escrito "quil√īmetro" com CH, que √© a forma principal, tanto "kilometro" escrito com K, que √© a forma, digamos, menos comum! A mesma coisa, √© claro, se aplica ao "quilograma", cuja abrevia√ß√£o √© KG Aconselhamos que voc√™ use sempre o formul√°rio com CH! Ent√£o, rag√†, o que eu sei Fa√ßa o que quiser! Quero dizer quem devemos dizer-lhe? Voc√™ quer colocar o K? Coloque o K Quer dizer, estou saindo e Calma! Agora, algo que voc√™ pode n√£o saber, especialmente se voc√™ n√£o mora na It√°lia, √© que quando voc√™ n√£o falar sobre telas de TV, celulares, computadores, usando polegares! Exatamente! Por exemplo: "Nossa TV √© 20 polegadas"

Oh bem, embora eu tenha uma d√ļvida, agora descansa a TV Mas se uma pessoa tem um polegar muito grande, quanto a televis√£o se torna? 10 polegadas? E n√£o Eles v√£o ter o polegar de uma pessoa e sempre usar isso N√£o? Ah

Finalmente, voc√™ deve saber que se voc√™ tem o n√ļmero 2 no topo perto de metros ou quil√īmetros, sim vai ler "quadrado" no singular e "quadrados" no plural! Por exemplo: um metro quadrado, dez quil√īmetros quadrados Absolutamente certo! Em vez disso, na agricultura, para medir a extens√£o de uma terra, usaremos o hectare! Um hectare corresponde a 10 mil metros quadrados! Bem eu acho que isso √© o suficiente! Sim, eu diria que hoje fizemos o suficiente! No entanto, se houver outras d√ļvidas "matem√°ticas", escreva-as nos coment√°rios e n√≥s responderemos como sempre! Em vez disso, se voc√™ quiser fazer os exerc√≠cios autom√°ticos e dar uma olhada em todo o nosso conte√ļdo, v√° ao nosso site! Voc√™ n√£o vai se arrepender! At√© breve! Ol√°!